"Boldog Vagyok Ha Rád Nézek"
— sunget av Bódi Guszti , Margó
"Boldog Vagyok Ha Rád Nézek" er en sang fremført på ungarsk utgitt på 23 desember 2023 på den offisielle kanalen til plateselskapet - "Bódi Guszti & Margó". Oppdag eksklusiv informasjon om "Boldog Vagyok Ha Rád Nézek". Finn sangteksten til Boldog Vagyok Ha Rád Nézek, oversettelser og sangfakta. Inntekter og nettoverdi akkumuleres av sponsorater og andre kilder i henhold til informasjon som finnes på internett. Hvor mange ganger dukket "Boldog Vagyok Ha Rád Nézek"-sangen opp i kompilerte musikklister? "Boldog Vagyok Ha Rád Nézek" er en velkjent musikkvideo som tok plasseringer i populære topplister, som Topp 100 Ungarn sanger, Topp 40 ungarsk sanger og mer.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Boldog Vagyok Ha Rád Nézek" Fakta
«Boldog Vagyok Ha Rád Nézek» har nådd totalt 1.6M visninger og 9.6K liker på YouTube.
Sangen har blitt sendt inn på 23/12/2023 og tilbrakte 29 uker på hitlistene.
Det originale navnet på musikkvideoen er "BÓDI GUSZTI & MARGÓ - BOLDOG VAGYOK HA RÁD NÉZEK (OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Boldog Vagyok Ha Rád Nézek" har blitt publisert på Youtube på 22/12/2023 17:00:10.
"Boldog Vagyok Ha Rád Nézek" Lyrikk, komponister, plateselskap
Zene-Szöveg: Bódi Guszti
MINDEN JOG FENNTARTVA!
Koncertszervezés: +36305857372 Nagy István
Kövessétek be a hivatalos oldalainkat!
Bódi Guszti & Margó:
Bódi Csabi :
TIKTOK:
INTAGRAM:
FACEBOOK:
Rendező: Bódi Csabi
Operatőr: Szabó Gábor, Bencze Zoltán
Vágás: Szabó Gábor, Bódi Guszti
Díszítés: Bódi Gina
Ételek: Bódi Gina
Smink: Bognár Edina
Hangszerelés: Szász
;Attila
Vokál: Bódi Family
Gitár: Botos Zsolti, Kis Guszti
Tambura: Pistuka
Zongora: Rostás Miki
Helyszín: Halásztelek Kemencés Fogadó
SZÖVEG:
Boldog vagyok, ha rád nézek
Romnyé boldog vagyok amig élek
Azok vannak Körülöttem
Mámá akik szeretnek még engem
Bárválo szim ándo jilo
Bárválo szim ándo trájó - dé Mámá jájj
Bárválo szim ándo jilo
Mámá, káná máncáj táj o csáládo
A cigány szöveg nem szó szerinti fordítása!
„Gazdag vagyok a szívemben”
„Gazdag vagyok az életben”
„Akkor boldog az én szívem”
„Ha együtt vagyok veletek”
A családom én mellettem
A testvéreim Körülöttem
Úgy szeretlek én titeket
Ennél jobban úgy sem lehet
„Ájlélélé… dilomálom boldogno szim
Kádé losál, dé moro jilo
Ábá Délám táj szijjel dé singyol
singyol dé Mámá sély
A cigány szöveg nem szó szerinti fordítása!
„Álélélé…..dilomálom Boldog vagyok”
„Annyira örül az én szívem”
„Örömömben széjjelszakad”
#bodiguszti #bódimargo #bódicsabi